11 etape diferite ale iubirii potrivit limbii arabe

bd963fd6aca5a5c88c4cb7478a34e377

De la poemele antice sufite, de la povestea Lailei și Majnun (un fel de Romeo și Julieta) sau  mai modernele poezii ale lui Nizar Qabbani și vocea lui Fayrouz, aceste etape ale iubirii au inspirat nenumărați scriitori și artiști. Dragostea are nume diferite în limba arabă prin aceasta explicând nivelul dragostei sau condiția îndrăgostitului.

1.Al hawa-atracție, interes

Această etapă este începutul dragostei. Rădăcina cuvântului هَوَى (h-w-a) exprimă vântul, acțiunea de a sufla, sugerând că această iubire poate să se înalțe în orice moment, dar încă este tranzitorie, nu este atașată inimii. Cuvântul mai are semnificația dublă înălțare și cădere indicând natura instabilă a atracției.

al hawa2

2.Al sabwa-flirt

Plăcerea mutuală și prietenoasă a companiei celuilalt. Acest cuvânt are conotația de a dori compania  celuilalt deși încă există o reținere. Este vorba de o atracție mai mult fizică și nu implică o relație.

al sabwa

3.Al wudd-amiciție

În această etapă îndrăgostiții nu sunt doar iubiți ci și cei mai buni prieteni. Este cea mai pură, nobilă și ușoară formă de dragoste.

al wudd

4.Al shaaaf-pasiune

Intensitatea iubirii începe să ardă, inima este consumată de dragoste. Shaaaf este rădăcina cuvântului شَعَفَ  (sh-a-f) ce înseamnă a răspândi gudron pe cămila suferindă de râie, care este un remediu; arabii credeau că animalul are o senzație de arsură ușoară datorită gudronului. Rădăcina cuvântului sugerează de asemenea că această etapă a iubirii este una vindecătoare pentru iubit/ă, dar acesta/aceasta trecând prin această etapă începe să simtă “durerea” iubirii.

al shaaaf

 

5.Al aushq-adorație, adulare

Termenul este folosit pentru a explica dragostea imensă și respectul adânc pentru persoana iubită. Acum inima este înconjurată total de iubire. Rădăcina cuvântului are conotația de a „se cuibări în”,  ba chiar acela „de a deveni orb”. Aceasta este cea mai înaltă treaptă a pasiunii, dragostea devenind consumatoare. „Dragostea este oarbă” descrie cel mai bine această etapă, pentru că îndrăgostitul închide ochii la greșelile partenerului/partenerei.

al aushq

6.Al najwa-intimitate

Etapa în care îndrăgostiții își împărtășesc secrete, au conversații intime, își spun cele mai mărețe visuri. Cuvântul vine de la rădăcina  نجا (naja) ce înseamnă „a avea o întânire secretă”, „a spune ceva în intimitate”, în timp ce نجى (najaa) legat de acest context înseamnă supraviețuire.

al najwa

7.Al kholla-unificare

Numele Khalil derivă de la al kholla. Este acel stagiu al dragostei când iubiții devin suflete pereche, când mai tot timpul aceștea sunt împreună, și nu doar atât, ci își împart crezurile, opiniile. Îndrăgostiții cred în această etapă că nu mai există un partener/o parteneră mai bună, că acesta/aceasta este alesul/aleasa.

al khulla

8.Al shagraf-pasiune extremă

Prima etapă a dragostei distructive, consumatoare. Inima începe acum să fie devorată de dragoste. Rădăcina cuvântului se referă și la un tip de boală a inimii, care dacă se răspândește și ajunge la splină poate ucide pacientul. Aceasta este dragostea pe care Zuleykha a simțit-o pentru Iosef, descrisă în Coran ca قدْ شَغَفَها حُبّا (are pasiune pentru dragoste, Iosef i-a afectat inima cu dragoste.)

al shagraf

9.Al graraam-devotament

Iubire puternică, atunci când unul dintre îndrăgostiți nu pot să se desprindă de celălalt, de a nu putea renunța. Cuvântul provine din rădăcina غرم (gr-r-m) ce înseamnă a forța două lucruri de a fi împreună și a nu-i lăsa să se despartă.

al graram

10.Al wajd-extaz

Este o etapă în care îndrăgostitul este tot timpul cu gândul la persoana iubită, dorindu-și să-și petrecă tot timpul împreună. Al wajd înseamnă neliniștit, îngrijorat pentru iubit/iubită.

al wajd

11.Al huyaam-rătăcire, nebunie

Este etapa când persoana îndrăgostită rătăcește, este pierdută. Pierdută în ochii iubitei/iubitului, în frumusețea ei/lui. Cuvântul vine de la هام (haam) însemnând a rătăci, a umbla fără un rost.

al huyam

Începutul iubirii a fost al hawa iar etapa  finală este al huyaam ce face referire la nebunie, sminteală. Călătoria dragostei începe cu atracția și ajunge la un sfârșit. Aceasta este cauzată de prea multă dragoste. În această etapă îndrăgostiții își pierd capul, devin absurzi și se comportă nebunește.

 

 

Reclame

Un comentariu

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.